Дорога мой дом, и для любви это не место
Дождалась версии с сабами, потому что английский Оксимирона я понять могу, а Дизастера - не всегда. Что я могу сказать? Поддержка подчас решает почти так же, как сам текст: Окси практически дирижировал хором своих фанов, и выглядело это круто. По факту, я считала, что за рубежом батлят жестче, но по сравнению даже с версус фрэш блад это детский лепет. У нас и про мам пошутят, и про рак, и по ориентации пройдутся... Как остроумно отметил Окси, то, что у них батл, у нас - обычный разговор ) С другой стороны, много шуток про политику, расизм, причем у Диза они получались беззубые, если честно. В нашей стране, где есть традиция разговоров на кухне под водку о наболевшем, такие штуки всегда получались и будут получаться жестко. Третий раунд Диз вообще слил - ни к чему было пытаться читать на русском, имхо. Плюс потерял сюжетную линию, тогда как у Окси во всех трех раундах - три лейтмотива, всё четко и по делу.

Классный батл, но я, пожалуй, буду дальше посматривать наш версус. Положа руку на сердце, - Дизастера уделал бы даже Эрнесто Заткнитесь или Рики Ф при знании языка.

@темы: оксимирон, дизастер, версус, бытовое